logo




Facebook

24 hours ago

RIOCM

La ville de Montréal présentait cette semaine la traduction en Kanien'kéha (langue mohawk) de sa Charte montréalaise des droits et responsabilités.En cette Semaine de réconciliation avec les peuples autochtones, c’est avec fierté que nous avons présenté officiellement la version traduite en Kanien'kéha (langue mohawk) de la Charte montréalaise des droits et responsabilités!

Cette première traduction de la Charte montréalaise en langue autochtone s'inscrit dans le cadre de l'Année internationale des langues autochtones et vise à favoriser le rayonnement, la sauvegarde et la pratique de la langue Kanien'kéha, et à souligner l’apport de la nation Kanien'kehà:ka à l’histoire de Montréal.

C’est dans cette optique et dans un esprit de reconnaissance, de justice, de paix, de dignité et de respect que nous ferons également traduire la Charte montréalaise des droits et responsabilités dans la langue de chacune des onze Premières Nations qui se trouvent sur le territoire aujourd’hui appelé Québec.

Merci à toutes celles et tous ceux qui ont permis de rendre possible la traduction de ce précieux outil conçu par et pour toutes les citoyennes et tous les citoyens.

Détails: bit.ly/2MVJwuJ

📸: Marie-Ève Trahan
... See MoreSee Less

View on Facebook

.

Les annonces de la semaine du RIOCM - 20 juin - https://t.co/PzJISZwRRN

Les annonces de la semaine du RIOCM - 13 juin - https://t.co/FSM5du8vch

La campagne Engagez-vous pour le communautaire se poursuit : appel aux organismes à renouveler leur adhésion à la campagne - https://t.co/8o3JOm44Ez

Load More...

logo

Équipe

Marie-Andrée Painchaud-Mathieu, coordonnatrice

 

 

Michel Baudelaire Siewe, adjoint à la comptabilité et l’administration
mb@riocm.ca

 

 

Bruno Laprade, agent de communication et de liaison
bruno@riocm.ca

 

 

Marie-Chantal Locas, agente d’analyse, de formation et de liaison

 

 

Conception: Coopérative Molotov